Chat-Archiv

← zurück zum Chat
Robju 19.01.2015 20:08:31
neeeein, wie kommst du darauf?
WYE 19.01.2015 20:08:35
die anderen haben schon recht. Das spricht man "ka ki ku ke ko" aus, und das heißt gar nichts.
WYE 19.01.2015 20:08:51
Das ist Teil des japanischen Alphabets, in der üblichen Reihenfolge.
WYE 19.01.2015 20:09:34
Übersetzen könnte man es wörtlich mit "ka ki ku ke ko", oder, wenn man die Kultur mit übersetzen will, vielleicht mit "HIJKL".
Robju 19.01.2015 20:09:46
das ist ja ein tolles alphabet
WYE 19.01.2015 20:10:04
Was willst du stattdessen?
Robju 19.01.2015 20:10:30
Weltfrieden.
W4mp3 19.01.2015 20:11:14
Eher das: あなたが悪臭を放つ
Robju 19.01.2015 20:11:36
immer diese google übersetzerscheiße
WYE 19.01.2015 20:11:44
Diese Sprache hat Schriftzeichen für Silben, und die bestehen meist aus Konsonant gefolgt von Vokal. DIe Reihenfolge der Vokale ist aiueo, die der Konsonanten, glaube ich, kstnhmyrw. Daraus ergibt sich dann eben eine Tabelle.
WYE 19.01.2015 20:11:50
ör aus, wampe, du macht ihn nur wütender.
Robju 19.01.2015 20:11:51
und gehts auch mal auf deutsch? danke
WYE 19.01.2015 20:11:58
*hör auf
W4mp3 19.01.2015 20:12:07
:>
WYE 19.01.2015 20:12:07
Jedenfalls, ja, Weltfrieden wär nicht verkehrt.
Robju 19.01.2015 20:12:14
immer diese japanospastiker
WYE 19.01.2015 20:12:37
would English be less of a trigger for you, then?
WYE 19.01.2015 20:13:07
I will never grasp your hatred for foreign languages, and honestly, I'd rather it stay that way.
MarioFanGamer 19.01.2015 20:13:12
Zitat von ""W4mp3"":
Eher das: あなたが悪臭を放つ
Und woher willst du das wissen? :3
WYE 19.01.2015 20:13:12
So, Abendbrot.